|
|
by HopeTree 카테고리
Lisa Ono의 Salade de fruit
귀엽고 상큼한 느낌이 좋아서 오래도록 컬러링으로 쓰면서 친구들에게도 사랑받은 노래인데 가사를 찾아보니 조금..낭만적이고도 부끄러운(?) 내용ㅋㅋ
가사: Ta mère t'a donné comme prénom 너의 어머니가 너에게 Salade de fruits '과일 샐러드(salade de fruits)'는 이름(성이 아닌)을 주었어. Ah quel joli nom 아, 참 귀여운 이름이군. Au nom de tes ancêtres hawaïens 너의 하와이 조상들의 이름으로... Il faut reconnaître que tu le portes bien 너는 그 이름을 잘 간직해야해 Salade de fruits jolie, jolie, jolie 귀여운, 귀여운, 귀여운 과일 샐러드 Tu plais à mon père 너는 내 아버지의 맘에 들고, Tu plais à ma mère 너는 내 어머니의 맘에 들어. Salade de fruits jolie, jolie, jolie 귀여운, 귀여운, 귀여운 과일 샐러들 Un jour ou l'autr' il faudra bien qu'on nous marie! 어느날 아니면 그 언젠가, 우리는 꼭 결혼을 해야해. Pendus dans ma paillotte au bord de l'eau 물가(바닷가)에 있는 나의 작은 초가집(짚으로 만든 간이 집)에는 Y a des ananas, y a des noix d'coco 파인애플과, 코코넛이 달려 있는데, J'en ai déjà goûté je n'en veux plus 나는 그것을 이미 맛보았고, 더 이상 그것들을 원하지 않아 Le fruit de ta bouche serait le bienvenu 너의 입속에 있는 그 과일들은 제격일꺼야. Je plongerai tout nu dans l'océan 바다에서 나는 나체로 수영을 할꺼야 Pour te ramener des poissons d'argent 너에게 은물고기(은색의 물고기)를 가져다 주기 위해서 Avec des coquillages lumineux 반짝이는 조개들과 함께. Oui mais en échange tu sais ce que je veux! 그래, 그것들과 교환을 했지. 너 내가 무슨말을 하고 싶은지 알꺼야! On a donné chacun de tout son coeur 우리는 각자의 가슴을 주었고, Ce qu'il y avait en nous de meilleur 그것은 우리 최고의 것있었어. Au fond de ma paillotte au bord de l'eau 나의 초가집 깊숙이에서, 바닷가에서. Ce panier qui bouge c'est un petit berceau 그 움직이던 바구니(초가집)가 바로 작은 요람(태어난 곳)이었지. Salade de fruits jolie, jolie, jolie 귀여운, 귀여운, 귀여운 과일 샐러드 Tu plais à ton père 너는 네 아버지 맘에 들고, Tu plais à ta mère 너는 네 어머니의 맘에 들어. Salade de fruits jolie, jolie, jolie 귀여운 귀여운 과일 샐러드 C'est toi le fruit de nos amours 네가 바로 우리 사랑의 열매지. Bonjour petit! 안녕, 작은 귀염둥이야! 자 그럼, Bourvil의 원곡을 들어보자
skin by 이글루스 |
|